Unterstützung durch Fachübersetzung bei rechtlichen und finanziellen Angelegenheitenheiten im Ausland

Für im Ausland ansässige deutsche Staatsbürger sind die Konsulate (Auslandsvertretungen) in rechtlichen Angelegenheiten die Verbindungsstelle nach Deutschland. Für viele lassen sich rechtliche und finanzielle Probleme jeglicher Art im Ausland, allein schon wegen der Sprachschwierigkeiten, oft nicht ohne anwaltliche Hilfe lösen. Für im Ausland lebende Deutsche kann es sehr schnell zu schwerwiegenden Problemen kommen, wenn es um finanzielle oder juristische Problemstellungen geht. Bei den unterschiedlichsten Problemstellungen ist die Anfertigung von professionellen Übersetzungen der unterschiedlichsten Dokumente unbedingt notwendig. Hierbei kann beispielsweise die Hilfe der Fachübersetzung FORISlingua vor unangenehmen Überraschungen schützen, die meist für den Betroffenen mit finanzieller Einbuße einhergeht.

Verständigungsschwierigkeiten in wichtigen Situationen

Bei einem Auslandsaufenthalt können die Möglichkeiten rechtlicher und finanzieller Probleme, die durch sprachliche Verständigungsschwierigkeiten ausgelöst wurden, ein breites Spektrum füllen. Typische juristische Auseinandersetzungen treten oft im Falle von Grund- oder Immobilienerwerb sowie beim Verkauf von Unternehmensanteilen auf. Hierbei geht es dann um die korrekte Übersetzung von Dokumenten wie Grundbücher und Geschäftsunterlagen, die meist auch notariell beglaubigt sein müssen. Auch bei der Hochzeit oder Scheidung im Ausland ist die Dienstleistung der Fachübersetzung von lebensnotwendiger Bedeutung. Wenn ein ernster Krankheitsfall eintritt ist die Fachübersetzung der Dokumente für eine Weiterbehandlung in der Heimat sehr wichtig.

Übersetzung wichtiger Dokumente

Zum „Worst Case“ im Ausland zählt neben Krankheit und Autounfall eine zu Unrecht erhobene Anschuldigung, die unter Umständen bis zur Inhaftierung führen kann. In diesem Fall ist die Suche nach einem Anwalt im fremden Land ein schwieriges Unterfangen. Über die deutsche Botschaft kann man als Beschuldigter Rechtsanwaltslisten einsehen, die nach Sprachkenntnissen und Tätigkeitsschwerpunkt geleistet sind. Wenn es um die Übersetzung wichtiger Dokumente, wie zum Beispiel die Anklageschrift geht, ist die Dienstleistung einer Fachübersetzung wie FORISlingua unverzichtbar.