Kleines Wörterbuch (Banken) Spanisch-Deutsch
von Auswanderer | 18. Mai 2004 | Tipps & Infos für Auswanderer |
WordPress-Datenbank-Fehler: [Can't find FULLTEXT index matching the column list]
SELECT aus2019_posts.*, MATCH (aus2019_posts.post_title,aus2019_posts.post_content) AGAINST ('Kleines Wörterbuch (Banken) Spanisch-Deutsch Kleines Wörterbuch Banken Abbuchungsermächtigungautorización de adeudo en cuentaAktienaccionesBankbelegjustificante bancarioBankfeiertagdía festivo para los bancosBankscheckcheque bancarioBarauszahlungpago en métalicoBarscheckcheque no cruzado/cheque abiertoBelastungcargo, recargoDauerauftragencargo permanente de pago transferencia permanenteEinzugsermächtigungdomiciliaciónFestgeldDepósito a plazo fijoGebührengastos, tasasGeldwechselcambio de monedaGirokontocuenta corrienteGuthabenzinsenintereses de haberGutschriftabono en cuentaKontenausgleichcompensación de cuentasKontoauszugextracto de cuentaKontoeröffnungapertura de cuentaKontoschließungcierre de cuentaKontostandsaldo de la cuentaKontoumsatzmovimiento de cuentaKreditkartetarjeta de créditoKreditlinie einräumenconceder una línea de créditoLastschriftverfahrencargo en cuentaOder-Kontocuenta indistinaReisescheckscheque de viajeRentenpapierevalores de renta fijaRückbelastungcancelación del abonoScheckchequeSollzinsenintereses de deberSparkontocuenta de ahorroÜberweisungtransferenciaÜberziehungszinsenintereses de descubiertoUmbuchungtraslado a otra cuentaUmtauschcambioUnd-Kontocuenta mancomunada; cuenta colectivaVerrechnungsscheckcheque cruzadoWährungmonedaWährungskontocuenta de devisasWechselletra de cambioWertpapierdepotdepósito de títulosZahlungsverkehrservicio de pagesZinsenintereses Julia Borck google center mitte') as score
FROM aus2019_posts
WHERE 1=1 AND (
( aus2019_posts.post_date >= '2019-07-02 00:00:00' AND aus2019_posts.post_date <= '2022-07-01 09:16:17' )
) AND aus2019_posts.ID NOT IN (1408) AND aus2019_posts.post_type IN ('post', 'page') AND ((aus2019_posts.post_status = 'publish' OR aus2019_posts.post_status = 'inherit')) AND MATCH (aus2019_posts.post_title,aus2019_posts.post_content) AGAINST ('Kleines Wörterbuch (Banken) Spanisch-Deutsch Kleines Wörterbuch Banken Abbuchungsermächtigungautorización de adeudo en cuentaAktienaccionesBankbelegjustificante bancarioBankfeiertagdía festivo para los bancosBankscheckcheque bancarioBarauszahlungpago en métalicoBarscheckcheque no cruzado/cheque abiertoBelastungcargo, recargoDauerauftragencargo permanente de pago transferencia permanenteEinzugsermächtigungdomiciliaciónFestgeldDepósito a plazo fijoGebührengastos, tasasGeldwechselcambio de monedaGirokontocuenta corrienteGuthabenzinsenintereses de haberGutschriftabono en cuentaKontenausgleichcompensación de cuentasKontoauszugextracto de cuentaKontoeröffnungapertura de cuentaKontoschließungcierre de cuentaKontostandsaldo de la cuentaKontoumsatzmovimiento de cuentaKreditkartetarjeta de créditoKreditlinie einräumenconceder una línea de créditoLastschriftverfahrencargo en cuentaOder-Kontocuenta indistinaReisescheckscheque de viajeRentenpapierevalores de renta fijaRückbelastungcancelación del abonoScheckchequeSollzinsenintereses de deberSparkontocuenta de ahorroÜberweisungtransferenciaÜberziehungszinsenintereses de descubiertoUmbuchungtraslado a otra cuentaUmtauschcambioUnd-Kontocuenta mancomunada; cuenta colectivaVerrechnungsscheckcheque cruzadoWährungmonedaWährungskontocuenta de devisasWechselletra de cambioWertpapierdepotdepósito de títulosZahlungsverkehrservicio de pagesZinsenintereses Julia Borck google center mitte')
ORDER BY score DESC
LIMIT 0, 15
Kleines Wörterbuch für Banken
Abbuchungsermächtigung |
autorización de adeudo en cuenta |
Aktien |
acciones |
Bankbeleg |
justificante bancario |
Bankfeiertag |
día festivo para los bancos |
Bankscheck |
cheque bancario |
Barauszahlung |
pago en métalico |
Barscheck |
cheque no cruzado/cheque abierto |
Belastung |
cargo, recargo |
Dauerauftrag |
encargo permanente de pago transferencia permanente |
Einzugsermächtigung |
domiciliación |
Festgeld |
Depósito a plazo fijo |
Gebühren |
gastos, tasas |
Geldwechsel |
cambio de moneda |
Girokonto |
cuenta corriente |
Guthabenzinsen |
intereses de haber |
Gutschrift |
abono en cuenta |
Kontenausgleich |
compensación de cuentas |
Kontoauszug |
extracto de cuenta |
Kontoeröffnung |
apertura de cuenta |
Kontoschließung |
cierre de cuenta |
Kontostand |
saldo de la cuenta |
Kontoumsatz |
movimiento de cuenta |
Kreditkarte |
tarjeta de crédito |
Kreditlinie einräumen |
conceder una línea de crédito |
Lastschriftverfahren |
cargo en cuenta |
Oder-Konto |
cuenta indistina |
Reiseschecks |
cheque de viaje |
Rentenpapiere |
valores de renta fija |
Rückbelastung |
cancelación del abono |
Scheck |
cheque |
Sollzinsen |
intereses de deber |
Sparkonto |
cuenta de ahorro |
Überweisung |
transferencia |
Überziehungszinsen |
intereses de descubierto |
Umbuchung |
traslado a otra cuenta |
Umtausch |
cambio |
Und-Konto |
cuenta mancomunada; cuenta colectiva |
Verrechnungsscheck |
cheque cruzado |
Währung |
moneda |
Währungskonto |
cuenta de devisas |
Wechsel |
letra de cambio |
Wertpapierdepot |
depósito de títulos |
Zahlungsverkehr |
servicio de pages |
Zinsen |
intereses |
|
|
Julia Borck
google center mitte
Neueste Kommentare